Обращение Главы Республики Ингушетия в связи с 79-й годовщиной депортации ингушского народа

Уважаемые соотечественники! Хьамсара мехкахой!

Сегодня исполняется 79 лет со дня депортации ингушского народа в Среднюю Азию и Казахстан, и в эти скорбные дни выражаю слова сочувствия и поддержки каждой семье, потерявшей в то время своих родных и близких, прошедшей через множество тягот и лишений.

Для маленького ингушского народа депортация стала огромной трагедией, тяжким испытанием, актом горькой несправедливости. В каждой ингушской семье есть своя история тех событий, воспоминания о которой и сегодня заставляют содрогнуться от боли. И сколько бы лет не минуло, ингуши всегда будут помнить и передавать эту память своим детям и внукам.

В истории ингушского народа было не мало трудностей, но несгибаемая воля, единство, моральные, духовные и нравственные силы народа помогли нам все перенести и выдержать.

Испытав на себе страшное расставание с родным домом, пережив шок выселения в чужие, холодные, неизвестные места, наши отцы и деды сумели сохранить в себе лучшие качества горцев. Они не сломались, не озлобились, не потерялись в условиях каждодневных испытаний, которые были уготованы спецпереселенцам, а стали еще сильнее. Сохранили свое имя, стали гордостью для своих потомков.

Ингуши всегда ценили жизнь, трудились на благо своей семьи, народа, страны. Годы жизни в Средней Азии и Казахстане показали способность ингушского народа к единению и сплоченности, наличие у него непоколебимой веры и сильной национальной культуры, мудрости старшего поколения и целеустремленности молодежи, которая училась, трудилась и возмужала в ссылке. Вернувшись на Родину, это новое поколение ингушей своими успехами в труде и образовании во многом создало основу сегодняшней Ингушетии.

Сегодня, живя в мире и согласии в единой многонациональной семье народов России, мы обязаны хранить память о трагических страницах нашей истории, помнить имена достойных сыновей и дочерей нашего народа, которые сохранили и воспитали главное богатство – детей, сберегли стариков.

Наша общая задача – неустанно трудиться и учиться на благо родной республики и страны. Внося вклад в эту созидательную деятельность, мы лучшим образом исполним свой человеческий долг перед теми, кто навечно остался в землях Казахстана и Средней Азии.

Мы склоняем головы перед светлой памятью безвинных жертв депортации, всех, кто не вернулся на родную землю. Выражаем искренние соболезнования их родным и близким.

Дала гешт долда, Дала къахетам болба байнарех.

Дала воча хIамагI лорадолда вай къам.

Желаю всем благополучия, добра и мирного неба над головой.

М. М. Калиматов

Комментировать

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *